In Christian The first known usage of the term Χριστιανός can be found in the New Testament in Acts 11:26: "the disciples were first called Christians at Antioch." They were disciples and followers of Jesus Christ. The other two New Testament uses of the word also refer to the public identity of those who follow Jesus. The Jewish king said theology The term 'Theology' literally means the study of God, deriving from the Greek word theos, meaning 'God', and the suffix -ology from the Greek word logos meaning "the character of one who speaks or treats of [a certain subject]", or simply "the study of a certain subject". It now means the science of God or of religion, charity, or love Whether religious love can be expressed in similar terms to interpersonal love is a matter for philosophical debate. Religious 'love' might be considered a euphemistic term, more closely describing feelings of deference or acquiescence. Christians use the term love to express the devotion the follower has to God. This love can be expressed by (agapē Agape is one of several Greek words translated into English as love. The word has been used in different ways by a variety of contemporary and ancient sources, including Biblical authors. Many have thought that this word represents divine, unconditional, self-sacrificing, active, volitional, and thoughtful love. In his book, The Pilgrimage,), means an unlimited loving-kindness Loving-kindness is a term coined by Myles Coverdale for his Coverdale Bible of 1535, as an English translation of the Hebrew word hesed (which appears in the Latin Vulgate as "misericordia"); in that text it is spelled "louinge kyndnesse". It is also used in this sense in the American Standard Version and various other versions toward all others.

The term should not be confused with the more restricted modern use of the word charity The word "charity" entered the English language through the Old French word "charité" which was derived from the Latin "caritas" to mean benevolent giving.

Contents

Caritas: altruistic love

In Christian The first known usage of the term Χριστιανός can be found in the New Testament in Acts 11:26: "the disciples were first called Christians at Antioch." They were disciples and followers of Jesus Christ. The other two New Testament uses of the word also refer to the public identity of those who follow Jesus. The Jewish king said theology The term 'Theology' literally means the study of God, deriving from the Greek word theos, meaning 'God', and the suffix -ology from the Greek word logos meaning "the character of one who speaks or treats of [a certain subject]", or simply "the study of a certain subject". It now means the science of God or of religion, charity, or love Whether religious love can be expressed in similar terms to interpersonal love is a matter for philosophical debate. Religious 'love' might be considered a euphemistic term, more closely describing feelings of deference or acquiescence. Christians use the term love to express the devotion the follower has to God. This love can be expressed by (agapē Agape is one of several Greek words translated into English as love. The word has been used in different ways by a variety of contemporary and ancient sources, including Biblical authors. Many have thought that this word represents divine, unconditional, self-sacrificing, active, volitional, and thoughtful love. In his book, The Pilgrimage,), is the greatest of the three theological virtues In Christian philosophy, theological virtues are the character qualities associated with salvation. The three theological virtues are::

Deus caritas est - "God is love".

Love, in this sense of an unlimited loving-kindness towards all others, is held to be the ultimate perfection of the human spirit, because it is said to both glorify and reflect the nature of God. In its most extreme form such love can be self-sacrificial. Confusion can arise from the multiple meanings of the English word "love." The love that is caritas is distinguished by its origin, being Divinely infused into the soul, and by its residing in the will rather than emotions, regardless of what emotions it stirs up. This love is necessary for salvation, and with it no one can be lost.

Charity by William-Adolphe Bouguereau William-Adolphe Bouguereau was a French academic painter. Bouguereau was a staunch traditionalist whose realistic genre paintings and mythological themes were modern interpretations of Classical subjects with a heavy emphasis on the female human body. Although he created an idealized world, his almost photo-realistic style was popular with rich

Charity is comprised two parts, love of God and love of man, which includes both love of one's neighbor and one's self.

Paul According to the Acts of the Apostles, his conversion took place on the road to Damascus. Thirteen epistles in the New Testament are attributed to Paul. Paul's influence on Christian thinking has arguably been more significant than that of any other New Testament author describes it in the Letter to the Corinthians, chapter 13 1 Corinthians: 13 is the thirteenth chapter of the First Epistle to the Corinthians in the Christian Bible. It is on the subject of love, principally the love that Christians should have for everyone. In the original Greek the word αγαπη is used throughout. This was translated as charity in the King James version; but the word love is (KJV The Authorized King James Version is an English translation of the Christian Bible conceived in 1604 and brought to fruition in 1611 by the Church of England. Printed by the King's Printer, Robert Barker, the first edition included schedules unique to the Church of England; for example, a lectionary for morning and evening prayer. The first "):

Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.

Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. For we know in part, and we prophesy in part. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things. For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.

Note that the King James Version The Authorized King James Version is an English translation of the Christian Bible conceived in 1604 and brought to fruition in 1611 by the Church of England. Printed by the King's Printer, Robert Barker, the first edition included schedules unique to the Church of England; for example, a lectionary for morning and evening prayer. This was the uses both the words charity and love to translate the idea of caritas / ἀγάπη: sometimes it uses one, sometimes the other, for the same concept. Most other English translations, both before and since, do not; instead throughout they use the same more direct English word love, so that the unity of the teaching should not be in doubt. Love can have other meanings in English, but as used in the Bible it almost always refers to the virtue of caritas.

Many times when charity is mentioned in English-language bibles, it refers to "love of God." One example is "charity covereth a multitude of sins" (Peter 4:8), which forms the basis of perfect contrition Perfect contrition in Catholic theology is a sorrow for sins which is motivated by the love of God. It contrasts with imperfect contrition, or attrition; a sorrow arising from a less pure motive, such as fear of Hell.

Notes

  1. John Bossy, Christianity in the West 1400-1700 (Oxford 1985) 168.

See also

External links

Categories: Christian ethics

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document "free" in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers Wikipedia is an online open-content collaborative encyclopedia, that is, a voluntary association of individuals and groups working to develop a common resource of human knowledge. The structure of the project allows anyone with an Internet connection to alter its content. Please be advised that nothing found here has necessarily been reviewed by]
This page was last archived by our server on Sun Jul 12 16:25:48 2009. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.